Click acá para ir directamente al contenido

En un nuevo capítulo de Nueva+Mente, Macarena Lescornez conversó con el escritor y traductor Roberto Castillo sobre los desafíos que implica la traducción de textos. Además, Castillo explicó cómo se inició en la traducción, por qué tomó la decisión de traducir los mismos textos que Borges y cuáles son los proyectos en los que está trabajando hoy.

Castillo también nos habló de las diferencias lingüísticas que ha experimentado en sus 40 años viviendo en Estados Unidos y cómo los cambios geopolíticos del mundo afectan en cómo nos comunicamos y, por supuesto, en cómo traducimos.

A OTROS USUARIOS LES HAN INTERESADO ESTOS PODCASTS